TRANSLATION QUALITY PROCESS

  1. Professional Standards
  2. Language Specialists Translation Quality Model

———————————————————————————————————-

1. PROFESSIONAL STANDARDS

  1. DIN 2345: Translation Contracts (German Institute for Standardization) 1998
  2. The Quality Standard for Translation Companies (Quality Committee of the European Union of Associations of Translation Companies) 1999
  3. GB/T 19363.1: Specification for Translation Service—Part 1: Translation (National Standard of China) 2003 & 2008
  4. EN-15038: European Quality Standard for Translation Services Providers (European Committee for Standardization) 2006
  5. F2575 (American Society for Testing and Materials) 2006
  6. ISO/FDIS 17100: Requirements for Translation Services (International Organization for Standardization) WIP

———————————————————————————————————-

2. LANGUAGE SPECIALIST TRANSLATION QUALITY MODEL

Language Specialists Translation Quality Model

(Version 1: McLean, December 2014)

Multi-chapter Translation: Lesson Flow

Multi-chapter Translation Lesson Flow

Multi-chapter Translation: Quality Process

Multi-chapter Translation Quality Process

 Tenets for Translation-team Interaction

Tenets for Translation-team Interaction

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s